Posted on Leave a comment

Edith Södergran: The September Lyre

For a more consistent reading experience; visit this collection at ScandiPoetry.com which is another website run by me and explicitly dedicated to my translations of Gustaf Munch-Petersen and Edith Södergran.

This, contrary to Södergran’s first collection, was published upon demand in 1918.

The main topic of this collection was her self-perception, coming to term with her illness as well as herself as a literary figure.

Moreover, this is the collection where it was first becoming obvious that she counted Nietzsche among her influencers.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.